
De verdad. Hoy por hoy es que ya casi nada me sorprende en este mundo. No sería ya a estas alturas raro que Bush gane las elecciones, que el Barça siga sin perder ningún partido en la liga o que Crónicas Marcianas vaya perdiendo más audiencia que vocalización el Papa. Pero hay algo que me sigue sorprendiendo día tras día y que va a ser, se preguntarán ustedes. Pues hombre, la respuesta es clara. Es el P$OE. Y es que si ya es sorprendente de por si que los asesinos Felipe González y compañía pidan el indulto del ladrón de gallinas Vera o que te manden tropas a Afganistan porque lo que sucede en este país no es una invasión y si lo es la de Irak, o que constitución europea si, no de entrada, si rotundo porque es el paradigma de la libertad, democrácia, derechos y bla bla bla lo que paso a relatarles a continuación es un cúmulo de absurdos. En fin, que estas posturas sociatas vienen desde épocas inmemoriables, si hasta tendré, por una vez que darle la razón al PP cuando dicen que estos tíos son más veletas que John Kerry.
Verán ustedes. Allá por el norte de esas duras estepas llamadas Galicia existe una ciudad llamada A Coruña. Este nombre es el único oficial de la ciudad a pesar de que el alcalde de esta ciudad, el "socialista" Paco Vázquez se empeñe en cambiarlo por La Coruña.
Si, reconozco que este tema puede resultar un bastante absurdo viendo que otros problemas más acuciantes nos persiguen, pero es que esta historia viene desde el paleolítico inferior y me parece cuanto menos pintoresco. A lo que iba. Este personaje, hace unos años, y abusando de su mayoría absoluta decide que el nombre de la ciudad pase a ser La Coruña cuando se hable en castellano. Vaya galimatías señores y señoras, que yo sepa Girona es Girona o Lleida es Lleida a pesar de que muchas personas castellanicen el nombre. Ese no es el problema porque los nombres son los que son y punto. Pues bien, tras aprobar esto el ayuntamiento coruñés hubo unas cuantas batallas legales respecto que siempre ha perdido el regidor coruñés. Pero como las sentencias están para cumplirlas cuando las gano y para no hacerlo cuando pierdo, pues sigo haciendo lo que me sale de la parte superior del testículo izquierdo y sigo usando el nombre de La Coruña en todo lo relacionado con el ayuntamiento.
La verdad es que no me sorprende de este hombre. Y es que supongo que este hombre debio querer ir al local de Falange española a afiliarse en sus años mozos y por equivocación se metio en el P$OE, cosa no extraña por otro lado visto la larga tradición de exfalangistas que deciden hacer carrera en este circo, caso del ex ministro Barrionuevo.
Y es que según la ley sólo la Xunta de Galicia tiene capacidad para el cambio de nombre, cosa a lo que sorprendentemente se ha opuesto, si hay falangistas en el P$SOE en el PP y sobre todo en el PP gallegos que les voy a contar. Hasta el carismático y con un gran talante Zapatero se ha opuesto a esto. Increible. Al indulto de Vera seguramente no se opondrá pero a esto, en fin pilarín. Y es que hay intereses para todos los gustos. El del cambio idiomático de Vázquez más que nada por hacerse notar y ver que es alguien que no es en el P$OE galaico y el de Zapatero and company para respaldar el giro nacionalista del P$OE galego, para disputarle el voto al BNG. Craso error todo sea dicho de paso, es una gran táctica si se quiere que Fraga vuelva a ganar de otro modo no lo entiendo.
En fin pilarín dios los cria y ellos se juntan. Se juntan en el P$OE claro. El partido más ridículo que conozco.

Autor: Chorche
Girona no es Girona, que se llama Washington, que estan de fiestas mayores, y llena de tias cañón. :P
En castellano Girona es Gerona, igual que en catalán Zaragoza es Saragossa. Digo yo.
Fecha: 06/11/2004 06:26.
Autor: jam
El problema de A Coruña no es si en castellano se dice de una manera y en gallego de otra, sino que el único topónimo oficial es A Coruña, y por lo tanto el que tienen que usar las instituciones. Además, no sé a qué viene eso de usar el castellano en el ayuntamiento. Que yo depa la lengua de las administracines gallegas es el gallego, y por lo tanto en los documentos tiene que ir el topónimo gallego, que además es el único oficial.
No sé que pasa con estos señoritos del PSOE, que presumen de galleguismo pero después son sus alcaldes los únicos en crear controversias con el idioma (ni el PP hace eso). Tanto dá que te llames Paco Vázquez (A Coruña) como si tu nombre es Ventura Pérez Mariño (Vigo), si eres alcalde y del PSEO, tienes 70% de probabilidades de ser un cabrón españolista (y con esto no insulto a los españoles, sino a los españolistas).
PD: Corina Porro, actual alcaldesa de Vigo, no sabe hablar gallego, pero lo intenta, y los documentos oficiales los hace en gallego (no sé quien se los traducirá), pero por lo menos respeta la lengua, y en sus intervenciones intenta hablar gallego aunque no sea capaz. Nota, ella también es españoloista, pero por lo menos respeta la legalidad.
Fecha: 06/11/2004 14:58.
Autor: Sara
En castellano es Zaragoza. En catalán es Saragossa.
Para los charnegos es Sara goza.
Fecha: 15/11/2004 19:44.